![]() OTHER PAGES: Welcome About the Centre Research Projects French Emblems at Glasgow Glasgow Emblem Group Glasgow Emblem Studies Stirling Maxwell Fellowship Links |
Research Projects
The Centre for Emblem Studies has been at the forefront of the establishment of norms for the digitisation of emblematic material. Various stages of this international process are recorded here. June 2001 MeetingOn June 21st and 22nd, 2001, a group of some twenty researchers with an interest in computerized emblem research met at the University of Glasgow to discuss a CD-ROM digital emblem publication project. This workshop, which was ably organized by Alison Adams in her capacity as Director of the Centre for Emblem Studies, and held in the Henry Heaney Room of Glasgow University Library adjacent to the magnificent new premises of the Special Collections Department, brought together specialists combining particular expertise in Alciato and in the French, German, Dutch and Spanish emblem corpora, and in the applications of computer technology to these corpora. The workshop was divided into two distinct parts, looking respectively toward the past and the future. The afternoon of June 21st was devoted to accounts of individual earlier projects in the area of emblem digitisation, some now complete and some still continuing. It began with a talk written by Bill Barker (Memorial University of Newfoundland) on the Memorial Alciato web site (http://www.mun.ca/alciato/), stressing some of the design decisions that the Alciato team had taken in order to encourage a mode a of reading that emulates as much as possible the "meditative reading" thought by the team to be characteristic of emblematic reading. Stan Beeler (University of Northern British Columbia) continued with an account of his work on the Union Catalogue of Emblem Books (http://quarles.unbc.ca/ucat/) and on the Index Emblematicus: these early database projects, written in Clipper to run under DOS, are currently being updated to make them more web-compatible. David Graham (Memorial University of Newfoundland) then spoke about his Macintosh Emblem Project and the Glasgow University Emblem Web Site (http://www.emblems.arts.gla.ac.uk/). The former is no longer being updated because of inherent technical limitations, especially its restriction to a single platform because of software dependence; the latter, inspired by the Alciato web site, is limited in scope and ambition, in part because of the need for funding to enable scanning of additional books. Mara Wade (University of Illinois at Urbana-Champaign) then described the work of her team, which plans to digitise the large collection of German emblem books housed at UIUC (http://images.library.uiuc.edu/projects/emblems/). Following a short break, the session resumed with Antonio Bernat Vistarini (Universitat de les Illes Balears) and John Cull (Holy Cross) first demonstrating the CD-ROM that accompanies their Enciclopedia de Emblemas Españoles Ilustradaos and then discussing their most recent work, which places essentially the entire Spanish emblem corpus, including both images and keyed-in texts, in FileMaker Pro format. Hans Brandhorst and Peter van Huisstede (Royal Library, The Hague) then presented their work on the Mnemosyne project (http://www.mnemosyne.org/) in which they are expanding their earlier work on Dutch printers devices to include a corpus of emblem books stored as SGML files and subsequently treated with XML (and xslt) to produce viewable HTML files. Dietmar Peil (Ludwig-Maxmilians-Universität München) then offered an account of the first stages of his new project to digitise German emblem books housed in the Bayerische Staatsbibliothek. Finally, Nuccio Ordine (Università della Calabria), representing the publisher Nino Aragno, summed up the first days work by synthesizing some of the problems that have plagued computerized emblem study, notably lack of funding and lack of technical support. He suggested that his experience computerizing the works of Giordano Bruno and the Journal of the Warburg and Courtauld Institutes could lead to a similar project involving the Stirling Maxwell Collection of emblem books housed at Glasgow, especially if those present were willing to devote their collective energies to moving forward with a joint emblematic publication project. Participants then adjourned to the home of Alison Adams and Stephen Rawles, where a buffet meal provided everyone with an opportunity to go over the first days events in a relaxed and comfortable atmosphere. Already, it was clear that a new consensus could be emerging around certain basic technical and procedural decisions fundamental to the success of any joint electronic publication project such as this. Work resumed at 9:30 the next morning, with a round table session chaired by David Graham. First, however, we heard some welcoming words from Andrew Wale, Director of Library Services at Glasgow University Library, and the Dean of the Faculty of Arts: Professor John Caughie of the Department of Theatre, Film and Television Studies. Both made it very clear that Glasgow University has made it a priority to welcome groups of specialist scholars to take advantage of the universitys many unparalleled resources in support of research, of which, as Andrew Wale said, the Stirling Maxwell Collection may, in terms of research potential, rightly be called the "the jewel in the crown" of Glasgow University Library. In the course of the morning, additional information carried forward from the first day was provided by Hans Brandhorst and Peter van Huisstede (in the form of a discussion of emblematic shields in Rubens Ship of State) and by Antonio Bernat Vistarini (who gave a brief account of the work being done by the research team led by Sagrario López Poza at the University of La Coruña). If the first day had been essentially one of looking to the past in order to draw out lessons about best practices and the best means to avoid some pitfalls, our second day was focused very much on the future. The round-table format allowed everyone present to speak, so that the discussion was constantly renewed and stimulated by exchanges not only among the speakers, but by representatives of the "user community" of emblem scholars, graduate students and others, and by the expert contributions of David Weston, Keeper of Special Collections at GUL. Discussion turned largely on a relatively small number of important topics, and participants quickly focused on a set of core areas: the distinction between developing a collaborative project and continuing work on individual efforts; the need to develop a core set of standards for digitising emblem books; the definition of a primary corpus of candidate titles for digitisation; the need to establish contact with persons and groups not represented at the workshop and to ensure that other scholars potentially interested could learn about the project; the need to ensure that all requirements concerning intellectual property rights are foreseen and met; and establishment of a timetable for the project. Key decisions reached in each of these areas are briefly summarized below. Collaboration vs individual efforts Participants quickly agreed that there was no necessary conflict in this area, and that participation in a collaborative project with the aim of producing a digitised corpus of emblem books primarily drawn from the Stirling Maxwell Collection would not mean cessation of work on other projects, regardless of what standards were adopted for the collaborative venture. Standards Discussion turned on a number of important subheadings, including the following:
Corpus definition
Dissemination of the projects existence:
Intellectual property issues
Project timetable The following first steps were agreed:
The meeting concluded with general expressions of thanks for the organization and the warm welcome to Alison Adams and Stephen Rawles, to David Weston and to the professional and technical staff of the Glasgow University Library.
October 2001 MeetingSalient Points From Round Table Discussion Prior to the beginning of the round table, Alison Adams and Stephen
Rawles distributed a "Provisional List of Emblem Books Suggested
for Digitisation" based on input received from those scholars who
met at the University of Glasgow in the summer of 2001 for an Emblems
Digitisation Workshop. Nuccio Ordine inaugurated the session with a
review of the work begun at the Glasgow workshop in the summer of 2001.
The agreement, as he saw it, was the production of one or more a CD
ROMs, financed by Nino Aragno, with the 100 most important European
emblem books. Alison Adams then explained that a continuation of the Glasgow discussions
was necessary because some groups were had not been represented at the
June meeting. She then gave a summary of the decisions that had already
been made: we had agreed to collaborate on a CD project with Nino Aragno
that would reproduce high quality archival images of a mutually agreed
upon list of about one hundred emblem books utilizing software that
was platform independent. It was further agreed in Glasgow that we needed
to include a rigorous and uniform tagging scheme. Alison also indicated
that Glasgow was involved with contract negotiations that would allow
us to scan the emblem books in the library's collection. David Graham reminded the group that we had discussed the use of Iconclass
as our classifying tool in June. He summarized some advantages and disadvantages
of this tool. Although Iiconclass is free, its inclusion on a CD ROM
is may not be free. There would could be a charge, though perhaps only
a nominal one. The application of Iconclass to our corpus would be extremely
time-consuming and potentially costly. We want texts and pictures tagged
in a uniform, consistent way so that everything is lemmatized. Although
Iconclass can accomplish this, we still have a lot to talk about. Sagrario López Poza objected that Iconclass may prove too cumbersome
to use by scholars in Philology. Peter M. Daly added that Iconclass
privileges pictures, and is not geared to the inclusion of text. Nieves
Rodríguez Brisaboa informed us that Iconclass was developed for
manual use, and not for computers. It was her opinion that we now have
more powerful and user-friendly tools at our disposal. Nieves viewed
cross-language queries and translation from one language to another
as potential problems with Iconclass, although Stephen Rawles pointed
out that Iconclass can handle these tasks. Nieves agreed, but reminded
us that they had to be done manually. Tamas Sajo indicated that Iconclass
was developed in the 1950's for general iconographical description.
It was designed to handle many artifacts from ancient times to the end
of the 19th century. A limitation of iconclass is that it does not describe
cultural or period specific meanings of a given motif. David Graham
clarified that the discussion had turned to the issue of image description
versus image analysis. He added that although the Glasgow discussions
seemed to favor the use of Iconclass, we had not committed ourselves
to it. He also agreed that rigor and consistency of tagging were fundamental
criteria. Peter M. Daly termed the issue at hand one of identification
versus interpretation. John T. Cull suggested that, in view of time constraints, any decision
on the appropriate tool for emblem digitisation should be postponed
until the September 2002 International Congress in La Coruña,
and that further discussion of the issues could be continued until then
through the listserver electronic mailing list created by David Graham
after the Glasgow meeting. Discussion then turned briefly to the choice of books to be included
in the project. The Rev. G. Richard Dimler wondered why Solórzano
Pereira was omitted from the provisional list if we included Mendo.
Alison Adams said that one consideration in choosing texts might be
whether recommended that we attempt to chooses texts thatthey had not
already been digitised by other people. However, she recognized that
the provisional list distributed included works that had already been
done. Peter M. Daly cautioned that agreement on the 100 best emblem
books would be incredibly difficult, especially in view of the fact
that his database included more than 6,000 titlles. Antonio Bernat Vistarini
voiced the opinion that we needed to at least agree on some minimal
standards for the second phase of the project, and he wondered if it
was not possible on the spot to agree on some basic principles of description.
Nieves Rodríguez Brisaboa thought that it might be most useful
to gather together all the databases already developed and to use them
to build a superimposed search engine that might unify them all. Peter
M. Daly warned that the commercialization of federally funded research
projects might pose a great obstacle. David Graham summarized the consensus
that the use of the books in the Glasgow collection and starting from
scratch would result in conformity, high quality of the images scanned,
and the guaranteed rights to reproduce them. Addendum: Phase One The University of Glasgow wishes and indeed needs to start working
on Phase 1, that is the production of a first CD or CDs, consisting
largely of scanned images with a very minimum of indexing. To help decisions
to be made on what texts to include, we would like to concentrate first
of all on Alciato editions. We are therefore recirculating the Alciato
list, with additions made in Palma, and would ask to receive comments
and particularly additions to this list (via the electronic mailing
list or by E-mail to A.Adams@french.arts.gla.ac.uk),
by 15 January 2002. If anyone has any indexing material (e.g. keywords
for images of particular additions) which they would be willing for
us to use, please could you also let us know. Alison Adams
Wolfenbüttel Meeting September 2003 Emblem Literature: Digital Modeling of the Interrelationships between Texts and Images Supported by a TRANSCOOP Grant, Alexander von Humboldt Foundation; organized by Dr. Thomas Staecker and Prof. Dr. Mara Wade, 10-13 September 2003 at the Herzog August Bibliothek, Wolfenbüttel Report of the meeting posted at: http://images.library.uiuc.edu/projects/emblems/confrep.html
Glasgow Emblem Digitisation Project Details of the Glasgow Emblem Digitisation Project funded by the AHRB are at: http://www.ces.arts.gla.ac.uk/html/AHRBProject.htm
Provisional Template for the Description of Individual Emblems in Digitisation ProjectsStephen Rawles, University of Glasgow Stephen.Rawles@btinternet.com
Colleagues should be aware of the status of this document. It is intended as a spur to further debate. No connection with any emblem digitisation project, completed, current, or planned, is implied.Since it was devised further discussion has led to modifications and enhancements. A later version is available at: http://www.ces.arts.gla.ac.uk/html/spine.htm
The Template The template is intended as a means of identifying the basic requirements of description, image capture, and textual transcription which are appropriate in an emblem digitisation project. How many, and in what manner any or all of the fields are used will inevtiably vary from project to project according to individual priorities and constraints. It is assumed that English is acceptable as the appropriate common language, but obviously there is no reason to include English where it is not required. If agreement on a universal terminology is not possible, perhaps some kind of multi-lingual thesaurus should be built up of what each project means by the terminology it uses. The Comments column mainly contains explanations or suggestions, based largely on reactions to earlier versions. Perhaps the most important area to agree, if at all possible, is a convention for transcription of early modern typographical usages (especially of diphthongs, ligatures, contractions, and abbreviations) in all alphabets, but especially Roman and Greek.. NB: Field type in the following table is identified as numeric (N),
text (T), or image (I).
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| [top
of page] |
|
Page Editor : Stephen Rawles |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||